top of page
Foto do escritor Rachel Hartwright

5 formas de falar DE NADA em inglês!

Atualizado: 10 de abr. de 2021


Sala de aula com um aluno emprestando uma caneta
5 formas de falar DE NADA em inglês!

Uma das expressões mais utilizadas em qualquer idioma é o ‘De nada!’, que utilizamos tanto em situações formais quanto em informais como resposta para um ‘Obrigada!’. Mas assim como em português, essas duas versões mais comuns possuem sinônimos, ou seja, palavras diferentes que possuem o mesmo significado, mas que podem ser usadas em situações diversas. Isso acontece porque você, assim como eu, não usa o mesmo tipo de linguagem em todas as ocasiões, certo?


Ao falar com seu chefe ou professor em um ambiente formal, por exemplo, você agradeceria com ‘Muito obrigada!’ ou ‘Agradeço!’. Já ao conversar com amigos e familiares você poderia usar ‘Valeu!’ ou ‘Brigadão!” para expressar sua gratidão, por serem situações mais informais. E acontece a mesma coisa no inglês! Por isso é importante você conhecer algumas variações de palavras e expressões que, mesmo parecendo simples, podem fazer uma boa diferença na hora em que você quer ou precisa se expressar bem em diferentes ocasiões.


Para te ajudar nisso, eu separei 5 formas muito usuais de dizer DE NADA em inglês, explicando também em quais contextos elas se encaixariam melhor, vamos ver quais são elas? 1. YOU’RE WELCOME!

Essa você provavelmente já conhece ou ao menos já ouviu falar sobre, pois é a maneira mais comum e mais conhecida de ser dizer ‘de nada’ em inglês!


Por ser tão conhecida e sendo a maneira com que a maioria dos alunos de inglês aprendem a retribuir o famoso ‘Thank You!’, logo que iniciam seus estudos, essa palavra pode ser tranquilamente usada em quaisquer ocasiões! Com ela você não irá correr o risco de ser mal interpretado ou de estar utilizando uma palavra inadequada para um determinado momento. Deve ser esse um dos motivos para que ela seja a mais popular, não é?


(A) Thank you for coming to my house, Mrs. Hartwright. (Obrigada por vir à minha casa, Sra. Hartwright.)

(B) You’re welcome, Mrs. Pulsen! (De nada, Sra. Pulsen!)


(A) I saw that you made my bed and tidied up my bedroom today mom. Thanks! (Eu vi que você arrumou minha cama e organizou meu quarto hoje mãe. Valeu!)

(B) You’re welcome, honey. (Não foi nada, querido.)


2. THAT’S ALRIGHT!


Agora uma maneira não muito conhecida e que é comumente usada em situações informais, como com amigos, familiares e outras pessoas próximas a você!


Quando usamos ‘That’s alright’ é como se disséssemos ‘Tá tudo bem’ ou ‘Tá tranquilo’ em português, para expressarmos que não nos importamos em ajudar ou que não precisamos de nada em troca pelo favor.


(A) Thank you for letting me borrow your pen, Chris! (Obrigado por me emprestar sua caneta, Chris!)

(B) That’s all right, Lisa. (Tá tudo certo, Lisa.)


(A) I don’t know what I would’ve done without you, Mike. Thanks for helping me. (Eu não sei o que eu teria feito sem você, Mike. Obrigado por ter me ajudado.)

(B) That’s all right. You’re like a brother to me! (Tá tranquilo. Você é como um irmão para mim!)



3. IT’S MY PLEASURE!


A contrário da anterior, essa é mais usada em situações formais, como as que citei no início, e podemos traduzir o seu significado quase que literalmente como ‘É um prazer!’ ou ‘O prazer é todo meu!’. Também podemos usar apenas ‘MY PLEASURE’, de uma maneira mais reduzida.


(A) Thank you very much for coming to my party! (Muito obrigada por vir à minha festa!)

(B) It’s my pleasure! Everything looks incredible. (É um prazer! Tudo parece estar incrível.)


(A) I’ve learnt a lot with you this semester, professor McGonagall. Thank you a lot! (Eu aprendi muito com você nesse semestre, professora McGonagall. Muito obrigada!)

(B) It was my pleasure to tech you, Miss Granger. (O prazer foi todo meu em te ensinar, senhorita Granger.)



4. NO PROBLEM!


Mais uma forma que é mais usada em situações informais, especialmente entre jovens e entre os americanos, e que também pode ser traduzida diretamente para o português, pois significa exatamente ‘Sem problemas!’.


(A) Thanks so much for helping me get to work today, the traffic is terrible. (Muito obrigada por me ajudar a chegar ao trabalho hoje, o trânsito está horrível.)

(B) No problem, buddy. (Sem problemas, parceiro.)


(A) I’m sorry to bother you so early, but I really needed to talk to someone. Thanks for hearing me my friend! (Desculpe incomodá-lo tão cedo, mas eu realmente precisava falar com alguém. Obrigado por me ouvir meu amigo!)

(B) No problem, John. That’s what friends are for! (Sem problemas, John. É para isso que servem os amigos!)



5. ANYTIME!


Essa é mais uma forma que podemos usar em situações informais. Não traduzimos literalmente para o português, mas o significado é equivalente a ‘Sempre que precisar!’ ou mesmo ‘Pode contar comigo!’. Dependendo da ocasião, usamos até o famoso ‘Se precisar, é só chamar!’, que também seria uma tradução possível.


(A) Thanks for letting me borrow your car, Lisa! (Obrigada por me emprestar seu carro, Lisa!)

(B) Anytime! I’m sure you’ll always take good care of it. (Sempre que precisar! Eu sei que você irá sempre cuidar bem dele.)


(A) Thank you so much for picking my son up at school, I owe you one! (Muito obrigada por buscar meu filho na escola, eu te devo uma!)

(B) Anytime, Rick! (Pode contar comigo, Rick!)



Então, o que você achou? Já está preparado para usar essas palavras quando ouvir alguém dizendo ‘Thank you’?


Essas são apenas algumas das diversas maneiras que temos para expressar ‘De nada’ em inglês, então fique atento a algumas outras que podem aparecer em alguns diálogos por aí, ok?! A melhor forma de você se lembrar de cada uma das que aprender é colocá-las em contexto, então não se esqueça de praticá-las sempre que puder.


Além disso, não se esqueça de que é muito importante que você use palavras variadas para não soar muito repetitivo, ou mesmo para mostrar que tem um domínio maior do idioma ao se comunicar!


Para praticar outros sinônimos muito usados no inglês, você também pode ler meu post sobre ’10 maneiras de substituir VERY’ (clique aqui). Lembrando que para ambos os assuntos eu tenho um vídeo no meu canal no YouTube que você pode assistir em seguida, e que vão te ajudar com as pronúncias e com outros exemplos de uso dessas palavras!


Rachel Hartwright, very, very, very

See you there!


Rachel




114 visualizações0 comentário

Posts recentes

Ver tudo

Comments


bottom of page